Edward S. Curtis's North American Indian (American Memory, Library of Congress)


アメリカ・インディアンの言葉




<古来の道>に生きた最後のインディアン“ストーキング・ウルフ”の言葉



一人でいることと淋しいということはぜんぜん違うのだよ。一人でいても淋しくなく

穏やかな心でいるようになるためには、自分が最良の友と一緒だということを知れ

ばよいのだ。自分自身と一緒にいて心が安らぎ、自分を愛していれば、決して淋し

いことはない。人は自分自身を愛するようになったとき、初めて他人を愛すること

ができる。孤独の純粋さに触れるには、まず自分を愛することを学ばなければな

らない。利己的にならずに自分を愛することができれば、淋しさは存在しない。自

分に対する愛は、また、ほかのすべてのものに対する愛を生み出し、聖なる「ワン

ネス」の世界に近づけてくれるのだ。(コヨーテ・サンダー)





私は白人を憎んでいるのではないのだよ。白人の考え方や生き方が嫌いなだけだ。

おまえは私の孫だ。白人ではなくて、大地の子だ。肌の色や血がおまえを大地の子に

 するのではない。おまえを万物と一つにするのは、おまえの心や信念なのだ。私は彼ら 

の無知や破壊を憎むからののしるので、白人という人種を非難しているのではない。

彼らは何も知らないからだ。私の敵は彼らではなく、そのやり方なのだ。私はおまえが

彼らのような考え方をしていると思ったことはないよ。おまえの心はいつでも大地ととも

に脈打っている。私は誰も憎みはしない。敵でさえもだ。私はこういう人間たちの無知

を憎み、ののしるだけだ。私が戦う相手は彼らの無知で、人ではない。白人なら誰で

も大地を破壊するわけではないし、先住民がみんな大地を守るわけでもない。どの

人種が悪いというのではない。が、私たちみんなに、無知に対する責任があるのだ。





この地上で生きているものは、みなものを食べなければならないことを、まず理解

しなさい。生きるためには大地からのものをもらわなければならない。どのように

してもらうかによって、害悪になるかケア・テーカーになるかが決まるのだ。自然の

恵みを受けるときは、まずそれを賛美し、心で深く感謝しなさい。私たちが生きる

ためには、ほかのものの命を犠牲にしなければならないからだ。自然を破壊する

のではなく、自然に利益をもたらすように、心して命をいただきなさい。未来のこと

を考えて、子どもや孫にすばらしい財産を残すことだ。自然の創造物を、もっと立

派な形にして後世に残さなければならないのだ。そうすれば私たちは大地のケア・

テイカーとしての運命をまっとうしたことになる。(コヨーテ・サンダー)



「グランドファーザー」
トム・ブラウン・ジュニア著
飛田妙子訳 徳間書店より引用


 







アメリカ・インディアン(アメリカ先住民)の言葉(第一集)

アメリカ・インディアン(アメリカ先住民)の言葉(第二集)

アメリカ・インディアンの言葉(第三集)

夜明けの詩(厚木市からの光景)

アメリカ・インディアン(アメリカ先住民)

美に共鳴しあう生命

神を待ちのぞむ・トップページ

天空の果実


アメリカ・インディアンの言葉に戻る